Parador de Cuenca

 
 
sin-imagen.jpg

4 Estrellas

On Request Best Rate

 
The former convent of San Pablo occupies a privileged position in the Hoz del Huécar gorge, a compendium of sheer walls...
 

SERVICES & FACILITIES INCLUDED:
 
  • Air conditioned
  • Animals non allowed
  • Bar
  • Canal plus
  • Credit cards
  • Currency exchange
  • Distance to airport 167 Km
  • Distance to port 220 Km
  • Distance to station railroad 2 Km
  • Double rooms (twin beds) 54
  • Double rooms (double bed) 7
  • Rooms with salon area 2
  • Elevator
  • Garage (No security monitoring, pk spaces limited)
  • Golf 5 Km
  • Gym
  • Hall conferences
  • Heating
  • Minibar
  • Parking (No security monitoring)
  • Restaurant
  • Sauna
  • Seats 126
  • Shop
  • Strong box
  • Swimming pool of season (Consult dates)
  • Telephone in rooms
  • Television
  • Tennis court
  • Area Monumental


 
 

Vista general


Pais: España
Region:
Ciudad:
Estilo: Historic Convent in Monumental Town
Tipo: Parador
Tema:
Clase: 4 Estrellas
Precio desde: Solicite la mejor tarifa€
 

Descripción


16TH C. CONVENT NEXT TO THE "CASAS COLGADAS"

Parador de Cuenca The former convent of San Pablo occupies a privileged position in the Hoz del Huécar gorge, a compendium of sheer walls and luxuriant vegetation on the outskirts of Cuenca, next to the `Casas Colgadas` (Suspended Houses). The glazed cloister, and the former chapel, now an inviting café, complement an interior which combines traditional elements with more contemporary details such as wicker, leather and upholstery. The comfortable, welcoming bedrooms stand out, some of which have splendid views of the `Casas Colgadas`, in addition to the conference rooms, the bar and a wonderful dining room decorated with exquisite taste. Well-seasoned dishes make up the basis for the traditional cooking of Cuenca, such as `morteruelo` (rich game-animal paté made with olive oil and spices ), `pisto con lomo de orza` (tomato-based ratatouille with marinated loin), roasts and `alajú` (dessert made from almonds, walnuts and honey).

Habitaciones

ROOM TYPES/DESCRIPTION:

Double rooms (twin beds) 54
Double rooms (double bed) 7
Rooms with salon area 2

Precios y Fechas

Seleccionar fecha para mostrar disponibilidad
 
 
 
Precios no disponibles online en este momento. Puede solicitar una cotización haciendo clic el botón Petición Especial
 
 

Gastronomía y qué hacer

RESTAURANT/BARS:

What to eat...

The value of spices Enjoy the seasonal dishes with a lot of spices offered to you by the kitchen of the Parador: `morteruelo`, `pisto con lomo de orza`, roasted meats, and the traditional sweets of `suspiros de monja`, `alajú` and `miguelitos del convento`.


Activities:

* Canoeing
* Cave exploring
* Climbing
* Golf
* Horse riding
* Paragliding
* Rafting
* Shooting
* Swimming
* Tennis
* Wing delta

Typical festivals

* Religious Music Week Holy Week, Cuenca
* Holy Week Cuenca

Visits

* Cuenca. World Heritage City Cathedral, Plaza Mayor, Suspended Houses
* Ventano del Diablo (20 km)
* Ciudad Encantada (35 km)
* Río Cuervo Nature Reserve (82 km)
* Las Torcas de los Palancares (22 km)

Alojamiento


SERVICES & FACILITIES INCLUDED:
 
  • Air conditioned
  • Animals non allowed
  • Bar
  • Canal plus
  • Credit cards
  • Currency exchange
  • Distance to airport 167 Km
  • Distance to port 220 Km
  • Distance to station railroad 2 Km
  • Double rooms (twin beds) 54
  • Double rooms (double bed) 7
  • Rooms with salon area 2
  • Elevator
  • Garage (No security monitoring, pk spaces limited)
  • Golf 5 Km
  • Gym
  • Hall conferences
  • Heating
  • Minibar
  • Parking (No security monitoring)
  • Restaurant
  • Sauna
  • Seats 126
  • Shop
  • Strong box
  • Swimming pool of season (Consult dates)
  • Telephone in rooms
  • Television
  • Tennis court
  • Area Monumental


Transporte

Localización

MAP:

Parador de Cuenca  ~ Location Map


HOW TO GET THERE:

The Parador is located in the middle of the Hoz del Huecar gorge, opposite Cuenca´sSuspended Houses, whose access, like that of the old centre, is the extraordinary metal bridge. The N-III is the reference road from Madrid, at the turn-off from Tarancón, or from Valencia through Motilla del Palancar.


Sea el primero en añadir una reseña!
 

¿LE GUSTARÍA UN TOUR PERSONALIZADO?